Прием заявлений по государственной регистрации актов гражданского состояния осуществляется по предварительной записи.
Для государственной регистрации рождения заявитель лично представляет в консульское учреждение следующие документы:
1. Заявление о рождении, сделанное не позднее чем через месяц со дня рождения ребенка (оба родителя состоят в браке или отцовство устанавливается одновременно с рождением - Форма №1, мать-одиночка или родители не в браке (без установления отцовства) – Форма № 2). Свидетельство о рождении российского образца выдается, только если оба родителя (или единственный родитель) являются гражданами Российской Федерации;
2. Один из следующих документов, являющихся основанием для государственной регистрации рождения:
- оригинал документа установленной формы о рождении, выданный медицинской организацией и подписанный уполномоченным сотрудником, чья подпись и полномочия должны быть удостоверены апостилем у шведского нотариуса;
- оригинал документа установленной формы о рождении, выданный медицинской организацией, врач которой оказывал медицинскую помощь при родах или в которую обратилась мать после родов, либо индивидуальным предпринимателем, осуществляющим медицинскую деятельность, - при родах вне медицинской организации;
- заявление лица, присутствовавшего во время родов, о рождении ребенка - при родах вне медицинской организации и без оказания медицинской помощи.
Обращаем Ваше внимание на содержание медицинской справки!
Медицинская справка должна быть выдана медицинской организацией, где происходили роды, на ней должна стоять печать сотрудника медицинской организации (врач, акушер, секретарь). В содержании справки должны быть указаны:
- наименование клиники/больницы,
- фамилия и имя матери ребенка, дата ее рождения,
- дата и место рождения ребенка
- пол ребенка и указание на его живорожденность
Документ должен быть легализован, т.е. на нем должен быть проставлен штамп «апостиль», и он должен быть переведен со шведского языка на русский язык. Верность перевода должна быть нотариально удостоверена в консульском учреждении Российской Федерации или у нотариуса на территории Российской Федерации (оригинал, 1 шт., обязательный, представляется без возврата). Консульский должностные лица Посольства России в Швеции заверяют верность перевода с английского языка на русский язык.
Образцы медицинских справок прилагаются ниже:
3. Свидетельство о браке родителей или иной документ, подтверждающий факт государственной регистрации заключения брака.
В случае, если родители ребенка не состоят в браке между собой, сведения о матери в запись акта о рождении ребенка вносятся на основании документов, указанных в пункте 2.
Сведения об отце ребенка в данном случае вносятся:
- на основании записи акта об установлении отцовства в случае, если отцовство устанавливается и регистрируется одновременно с государственной регистрацией рождения ребенка;
- по заявлению матери ребенка в случае, если отцовство не установлено.
- Фамилия отца ребенка записывается по фамилии матери, имя и отчество отца ребенка - по ее указанию.
Внесенные сведения не являются препятствием для решения вопроса об установлении отцовства. По желанию матери сведения об отце ребенка в запись акта о рождении ребенка могут не вноситься.
4. Документы, удостоверяющие личность заявителей (действительный российский заграничный паспорт).
Сбор за государственную регистрацию рождения не взимается.